Un modo per ovviare a questa limitazione sarebbe di passare sempre più ore al giorno a mangiare, ma sarebbe pericoloso, ed oltre un certo punto, non sarebbe proprio possibile.
One way out of this metabolic limitation would be to spend even more hours per day eating, but that gets dangerous, and past a certain point, it's just not possible.
Ci sono delle cose buone, ma sarebbe un film molto costoso.
Well, it's... It has some good things in it, yes, but, it would be a very expensive picture.
La Bibbia ce la legge il reverendo, ma sarebbe di maggior conforto poterla leggere da sola.
I know the Bible from preacher talk, but it'd be a soul comfort to read it myself.
Beh, ci sarebbe piaciuto, ma sarebbe stato difficile, visto che e' ambientato nello spazio.
Well, we would have liked to, but it was difficult, obviously, being set in space.
Ma sarebbe molto bello essere importante per lui anche meno di lei.
But it'd be nice if I was anywhere near as important to him as she is.
Non ne ho idea, ma sarebbe bellissimo se non lo facesse mai più.
I have no idea, but it would be really great if it didn't do it again.
So di aver detto che siamo "amici-amici",.....ma sarebbe mentire al mio cuore.
I know I say we're just buddy-buddy friends... but that would not be true to my heart.
Chicago è bellissima, ma sarebbe meglio se tu fossi qui.
Chicago is beautiful, but it would be better if you were here.
Avevo preparato un discorso, ma sarebbe disonesto da parte mia dire che conoscevo Danny bene.
I had this speech prepared, but it would be dishonest of me to say that I knew Danny well.
Lo so, Tony, ma sarebbe come cacciare una mosca con un bazooka.
I know, Tony, but that's like going after a fly with a bazooka.
So che lo cose sono cambiate da quando mi sono fidanzato, ma sarebbe stato carino se me l'aveste chiesto lo stesso.
I mean, I know things have changed since I got engaged, but it would have been nice to be asked!
ma sarebbe altrettanto corretto definirlo il mio primo romanzo.
it would be just as accurate to call it my first novel.
Oh, di meno, ma... sarebbe quasi una lobotomia chimica.
Well, sooner, but it's nearly a chemical lobotomy.
Beh, tutti noi amiamo gli inni di Natale, ma sarebbe bello includere una canzone secolare.
Well, we all love the Christmas hymns, but it might be jolly to include a secular song.
Ma sarebbe una bugia non dirtelo ed io... voglio che tu sappia che non ti mentiro' mai.
But it would be a lie not to tell you and I want you to know that I'll never lie to you.
Ma sarebbe stato un grandissimo architetto, se lo avesse voluto...
Tom could be a really great architect if he wanted to be.
Non credo ci sia nulla di cui preoccuparsi, ma sarebbe meglio sentire un consulente genetico, per esserne sicuri.
Now I don't think it's anything you need to worry about. But you may want to see a genetic counselor, just to be on the safe side.
Sì, ma sarebbe un po' strano.
Yeah, but it'd be pretty awkward.
Ma sarebbe stata una notte molto lunga.
But it would be a very long night.
Noi stiamo per andare a cena, ma sarebbe bello uscire qualche volta.
We're about to go and get dinner, but it would be great to hang out sometime.
O magari verdure grigliate, come il cavolo nero, ma sarebbe razzista.
You know, maybe some corn bread. I'd say watermelon, but that might be racist, right?
So che e' tanto, ma sarebbe il nostro progetto di punta in Africa e saremmo la prima organizzazione a lavorare li' a questo livello.
I know it's a lot, but it'll be our flagship project in Africa, and we would be the first organization there to work on this scale.
No, ma sarebbe come in Schindler's List.
No, but it'd be like Schindler's List.
Ma sarebbe un grande onore, certamente.
It would be a great honour, of course.
Ammetto che Eddie non e' molto entusiasta all'idea, ma sarebbe una bella occasione.
Eddie's not really excited about it, I admit. But it could be our night, guys.
Avremo modo, Martin, ma sarebbe una negligenza da parte mia iniziare l'intervista senza il minimo accenno a quanto ti è successo negli ultimi 12 mesi.
And we will absolutely have time for that, Martin, but it would be remiss of me not to begin the interview with a bit of background on what's been happening to you in the last 12 months.
Non dico che tu non sappia cos'e' meglio, o quel che e', ma... sarebbe una grande benedizione per me se lui... potesse rimanere qui e in salute.
I'm not saying you don't know better or whatever... but I would feel so blessed if he... could stay here... and healthy.
Ma sarebbe di certo un errore.
But of course, you'd be wrong.
Ma sarebbe meglio iniziare dalla doccia.
Though courtesy calls for the latter first.
Non vorrei essere troppo indiscreto, ma sarebbe possibile chiamare uno specialista per farvi esaminare?
I hope you don't find this prurient, but would it be possible for me to arrange for a specialist to examine you?
Suo padre si aspetterebbe da me una trase simile ma sarebbe più naturale detta da lui.
It's just I know her father and he would expect me to say something like that. It'd just sound a lot more natural coming out of his mouth.
Magari si è parlato di fare la spia ma sarebbe andato tutto bene.
There was a few conversations about ratting each other out, but it was gonna be fine.
Ma sarebbe piu' stupendo se fosse cosi'.
But it'd be even more awesome if this happened.
Non ne spenderebbe 60 per dei biglietti per 'Una serata con Kathy Griffin', ma sarebbe pronto a dare 6 testoni a un qualche genio immaginario?
He won't even spend $60 on An Evening With Kathy Griffin tickets for me but he's gonna give some make-believe genie 6 G's?
Abbiamo vagliato la possibilita' di scavare dei tunnel, o di palloni aerostatici, o di aerei C-130 per dare un'occhiata, ma sarebbe stato pericoloso.
We have explored the possibility of digging tunnels, of sending hot air balloons, of rerouting supply C-130s to take a peek, but that might be too alerting.
Be', sono venuto per i libri, ma... sarebbe assai piu' interessante avere il tuo numero.
Well, I came for the books, but I'd be more interested in getting your phone number.
Potresti cercarlo con gli uomini migliori, ma... sarebbe come cercare un ago in un pagliaio.
You can track with the best of 'em, but it's like a needle in a haystack.
Potremmo indurre il parto, e operarlo... ma sarebbe troppo debole.
We could induce and operate, but he'll be too weak.
Cioe', si', sarebbe stato uno schifo, e mi sarei odiato per questo, ma... sarebbe stato solo un incubo in piu', giusto?
I mean, yeah, it would have sucked, and I would have hated myself, but what's one more nightmare, right?
Ma sarebbe potuto succedere - forse sì o forse no.
But that could have happened -- maybe, maybe not.
Ma sarebbe stato un inutile scambio di denaro di cui mi sarei pentito.
On average, it was just a completely pointless exchange of money that I would regret.
Ma sarebbe interessante sapere come le altre specie risolvono questo problema in ambienti diversi della Terra, e perciò stiamo mettendo a punto un programma per incoraggiare i bambini di tutto il mondo a provare questo esperimento con specie diverse.
But it would be interesting to know how other species solve this problem in different environments on Earth, and so we're setting up a program to encourage kids around the world to try this experiment with different species.
Ma sarebbe meno scioccante se vi dicessi che non era stato l'amico a dirle queste parole.
But it would be much less shocking if I told you it wasn't the friend who said that.
Ma sarebbe un errore sottostimare l'importanza dell'esperienza democratica ateniese sulla base di chi era escluso.
But it would be a mistake to dismiss the significance of ancient Athenian democracy on the basis of whom it excluded.
Ma sarebbe come arrendersi alla loro versione se li poniamo come rappresentanti della fede di un miliardo 600 mila persone.
But we would be giving in to their narrative if we cast them as representatives of a faith of 1.6 billion people.
Prima dovevi andare fisicamente a lezione, dove ci sarebbe stato qualche insegnante diligente, qualche insegnante geniale, qui, ma sarebbe stato lì solo a certe ore e saresti dovuto andare in quel momento, che non era la maggior parte del tempo.
It used to be that you had to go to a classroom, and there would be some diligent teacher -- some genius teacher in there -- but that person was only in there at certain times and you had to go then, and then was not most times.
ma sarebbe comunque un orgasmo... (risate) nonostante tutto.
But it would be an orgasm -- (Laughter) nonetheless.
3.2605359554291s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?